Translation of "firmly at" in Italian


How to use "firmly at" in sentences:

When I yell "band 10 hut, " you snap firmly at attention.
Quando dico "fermi" tu scatti sull'attenti.
Cataclysms may have caused extinctions and disasters, but they have also shaped the Earth and produced an environment in which human life could flourish -- the air breathable, the seas are warm, climate mild, the ice rooted firmly at the poles.
Cataclismi può aver causato estinzioni e delle catastrofi, ma hanno anche a forma di la Terra e prodotto di un ambiente in cui la vita umana potrebbe fiorire - l'aria respirabile, il mare è caldo, clima mite, il ghiaccio radicata fermamente ai poli.
This initiative has not only provided us with a new and profitable sales channel that will only grow over time, but also places Volvo firmly at the forefront of digital transformation.”
Questo progetto non solo ci ha fornito un nuovo e redditizio canale di vendite destinato a crescere nel tempo, ma ha permesso a Volvo di essere all'avanguardia nella trasformazione digitale.”
Massage the cheeks firmly at the same time with the fingers, remove the mouthpiece and place it in cold water for 3 minutes.
Massaggiare le guance con fermezza allo stesso tempo con le dita, rimuovere il boccaglio e metterlo in acqua fredda per 3 minuti.
But the fact that peace has... has once again eluded this country lays firmly at your own feet.
Ma è solo colpa vostra se il Paese non è ancora in pace.
Hakam and his lieutenant, Omar Fatah, remain firmly at the top of the intelligence community's high-value target list.
Hakam e il suo luogotenente, Omar Fattah, restano saldamente in cima alla lista dei principali bersagli dei servizi segreti.
Human safety stands firmly at the forefront of our attentions, and to ensure this Schrack Seconet invests considerably in research and development.
La sicurezza delle persone è una questione prioritaria e per garantirla Schrack Seconet per tradizione investe somme considerevoli nella ricerca e nello sviluppo.
Place probe in armpit and keep arm pressed firmly at side.
Posizionare la sonda in ascella e tenere il braccio premuto saldamente a lato.
The MoU places ECA firmly at the heart of UEFA's decision-making process, in a manner which properly reflects clubs’ contribution to the development of the game.
Il MoU pone l'ECA saldamente al centro del processo decisionale della UEFA, in un modo che riflette adeguatamente il contributo che danno i club alla crescita del calcio.
With their help it is possible to fix the workpiece firmly at the required angle, and in the process to rotate around a vertical axis.
Con il loro aiuto è possibile fissare saldamente il pezzo con l'angolo desiderato, e nel processo di ruotare attorno ad un asse verticale.
Presenting the annual Enlargement Package, Commissioner Stefan Füle said: "Our recommendations place the rule of law firmly at the centre of the accession process.
Nel presentare il pacchetto annuale sull’allargamento, il Commissario Stefan Füle ha dichiarato: “Le nostre raccomandazioni pongono lo Stato di diritto al centro del processo di adesione.
After ejaculation, ensure the condom is held firmly at the base of the penis while withdrawing.
Dopo l'eiaculazione, assicuri che il preservativo sia tenuto saldamente alla base del pene mentre si ritiri.
At the beginning of my service as Successor of Peter, I ask St Benedict to help us keep Christ firmly at the heart of our lives.
All’inizio del mio servizio come Successore di Pietro chiedo a san Benedetto di aiutarci a tenere ferma la centralità di Cristo nella nostra esistenza.
Keeping them firmly at the top of the standings having gone 6-0 throughout the season so far.
Tenendoli saldamente in cima alla classifica essendo passati 6-0 per tutta la stagione fino ad ora.
Ferrari also embarked upon Formula Uomo, a major renovation programme that puts employees firmly at the centre of company life by creating a bright, safe, innovative and eco-friendly working environment.
È stato inoltre avviato un grande progetto di rinnovamento aziendale denominato Formula Uomo, che pone le persone al centro di tutte le attività aziendali, creando ambienti di lavoro belli, innovativi, luminosi, ecologici e sicuri.
Total administrative burdens in the EU (i.e. resulting from all obligations of international, EU and national origins) can therefore not be determined firmly at this stage.
Gli oneri amministrativi globali nell'UE (cioè derivanti da tutte le obbligazioni di origine internazionale, comunitaria e nazionale) non possono quindi essere determinati con esattezza a questo stadio.
If we, unable to believe in the perfect truth fulfilled by Jesus Christ, do not lay the foundation of our faith firmly at once, our faith would be continuously shaken.
Se noi, incapaci di credere nella perfetta verità adempiuta da Gesù Cristo, non poniamo immediatamente le fondamenta della nostra fede in modo saldo, la nostra fede sarebbe continuamente scossa.
Air Press Altitude Hold enables the UAV to hover firmly at a certain height
Aria Pressa Altitudine Hold abilita il UAV per librarsi fermamente ad una certa altezza
The 500L S-Design aims at consolidating the success of the model which was first launched in 2012 and which has been firmly at the top of its segment for over five years and absolute leader in Italy.
La 500L S-Design punta a consolidare il successo del modello che, lanciato nel 2012 e per oltre 5 anni, è stato stabilmente al vertice del proprio segmento, oltre che da sempre leader assoluto in Italia.
All too often the ISPs of such unlucky users refuse to believe that the machine was compromised and place the blame firmly at the door of their subscriber, disconnecting or restricting their service.
Purtroppo, gli ISP di questi utenti sfortunati, spesso si rifiutano di credere che il computer era compromesso e incolpano direttamente i loro utenti, togliendo loro l'accesso a internet o comunque limitando il servizio offerto.
The 2003 Spring European Council placed competitiveness firmly at the centre of political attention.
Il Consiglio europeo della primavera 2003 ha collocato saldamente la competitività al centro dell'attenzione politica.
Leonardo's sketch, which is influenced by the writings of the Roman architect, Vitruvius, places a man firmly at the center of a circle and a square.
Il disegno di Leonardo, influenzato dagli scritti dell'architetto romano Vitruvio, colloca un uomo saldamente al centro di un cerchio e di un quadrato.
1.0379030704498s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?